国产女人大黑β片在线观看_国产成人亚洲精品无码Av大片l_亚洲成人无码手机播放_强奸暴虐视频在线观看

    1
    回答

    對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的就業(yè)方向及就業(yè)前景?

    對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的分配去向大致如下:出國(guó)任教,如當(dāng)志愿者(截至目前,國(guó)家漢辦已向41個(gè)國(guó)家派出了3400多名志愿者教師.志愿者在國(guó)外的生活津貼基本標(biāo)準(zhǔn)為每人每月400-600美元.)、國(guó)家公派教師(被錄取的公派出國(guó)教師工資最高每月可達(dá)1300美元,工作地區(qū)包括美國(guó)、瑞士等70余個(gè)國(guó)家和地區(qū).);從事對(duì)外文化交流工作,近幾年名牌高校的部分畢業(yè)生有進(jìn)入外交部、商務(wù)部、文化部從事國(guó)際交流與合作工作;進(jìn)入外資企業(yè)從事文秘及其他工作;在新聞媒體、出版單位等部門從事新聞采編、翻譯、文學(xué)創(chuàng)作等工作;或從事其他涉外行業(yè)的工作.一些地方院校的大學(xué)生也可往新聞、文秘、中小學(xué)語(yǔ)文教師的方向發(fā)展,依據(jù)個(gè)人志趣尋求就業(yè).隨著漢語(yǔ)熱在全球范圍內(nèi)蔓延,美國(guó)、英國(guó)、韓國(guó)等國(guó)家的一些學(xué)校也把華語(yǔ)列為必修課.各國(guó)對(duì)于漢語(yǔ)專業(yè)教師的需求越來越大,一時(shí)間,國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教師成了"緊俏商品".國(guó)內(nèi)很多人也將出去教漢語(yǔ)看做是一條很好的就業(yè)出路,上千人爭(zhēng)幾十個(gè)名額的事件將開始頻頻上演.

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    什么是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)?

    對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)是近年來國(guó)內(nèi)高校文科的熱門專業(yè)之一,全國(guó)開設(shè)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的高校已經(jīng)由2000年的16所激增到目前的80余所.其中,北京語(yǔ)言大學(xué)自上世紀(jì)60年代成為中國(guó)唯一一所以漢語(yǔ)國(guó)際推廣為主要任務(wù)的國(guó)際型大學(xué),是國(guó)內(nèi)從事對(duì)外漢語(yǔ)教育師資力量最雄厚的院校.對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)注重漢英雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化及中外文化交往有較全面的了解,有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對(duì)外漢語(yǔ)專門人才,以及能在國(guó)內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實(shí)踐型語(yǔ)言學(xué)高級(jí)人才.對(duì)外漢語(yǔ)主干學(xué)科:中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言文學(xué).對(duì)外漢語(yǔ)主要課程:基礎(chǔ)英語(yǔ)、英語(yǔ)寫作、英漢翻譯、現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、中國(guó)文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化通論、西方文化與禮儀、國(guó)外漢學(xué)研究、語(yǔ)言學(xué)概論、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論等.

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    怎么理解古代漢語(yǔ)中的形訓(xùn)?

    學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ),就必會(huì)聽過 “說文解字”,而學(xué)“說文解字”,就不得不學(xué)到訓(xùn)詁。訓(xùn)詁,是指解釋古書中詞句的意義,而準(zhǔn)確地探求和詮釋古代文獻(xiàn)詞義的方法就是訓(xùn)詁方法。訓(xùn)詁的方法主要有四種:一、形訓(xùn),二、聲訓(xùn),三、義訓(xùn),四、文訓(xùn)。其中以下主要來介紹下形訓(xùn)。形訓(xùn)是以形說義的方法,即通過對(duì)字的形體結(jié)構(gòu)的分析來尋求解釋詞義的釋詞方法。由于漢字是表意文字,意義寓于形中,這便是形訓(xùn)的基本依據(jù)。它最原始的象形字是用筆畫簡(jiǎn)單的圖形、記號(hào)來代替語(yǔ)言中的一個(gè)詞,字的形體結(jié)構(gòu)和造字時(shí)詞的本義或常用義是一致的。形訓(xùn)中主要包括象形、指事、會(huì)意、形聲這四種方法。象形就是造字時(shí),用描摹客觀實(shí)體的外形來表達(dá)詞義的一種造字方法。象形字來自于圖畫文字,但是圖畫性質(zhì)減弱,象征性質(zhì)增強(qiáng),它是一種最原始的造字方法。象形字主要包括獨(dú)體象形和合體象形。像“山”、“鼎”,便是獨(dú)體象形字。合體象形字比較少,有“果”、“瓜”、“眉”等幾個(gè)字。指事是用象征性的符號(hào)或在圖形上加些指示性符號(hào)來表示意義的造字方法。指事字包括獨(dú)體指事、合體指事、變體指事。凡是獨(dú)體的文,在形體上沒有經(jīng)過后來的增減或變更,用來表示抽象事類的叫作獨(dú)體指事,也就是指事正例,字如:上、一、二、下。合體指事是指當(dāng)已有的文字形象或符號(hào),不足以表達(dá)抽象概念時(shí),就在這成文的形象上,加些點(diǎn)畫以引出概念的方法,二者相合而成的文字。合體指事字則有:元、示、王、中。變體指事是為了要表達(dá)抽象的意念,往往把一個(gè)成文的形象加以變化或減省一個(gè)成文形象的部分筆劃,透過這種變化,使人領(lǐng)悟到另一層相關(guān)的概念。變體指事字有:乏、廷、逆等。會(huì)意這種造字方法,就是把有關(guān)聯(lián)的兩個(gè)或幾個(gè)字形放到一起組成新的字形,會(huì)合它們的含義以成新字的字義,用來顯示造字者所想要指明的意義。會(huì)意字也分為兩類:一類是以形會(huì)意,一類是以義會(huì)意。其中以形會(huì)意又可以分為兩類:一類是同體會(huì)意,如:林、比、眾。一類是異體會(huì)意,如:逐、取、夾。以意會(huì)意是指由兩個(gè)以上可以連讀成語(yǔ)的字構(gòu)成,連讀而成之語(yǔ)能說明或暗示字義,如:憑、劣、扁。形聲是由形符和聲符兩部分組合而成的造字法。形符(也叫意符)表示意義范疇,聲符表示讀音。形旁和聲旁的搭配方式是多種多樣的,主要有:左形右聲,如:清、松、城、;右形左聲,如:功、領(lǐng)、救、;上形下聲,如:露、花、崗、;上聲下形,如:烈、忘、警;內(nèi)形外聲,如:聞、悶、辮、;外形內(nèi)聲,如:圓、閣、衷。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    普通話中發(fā)音的普遍問題有哪些?

    第一、平舌翹舌音不分。有個(gè)笑話:一個(gè)老伯在大聲叫賣:“賣月餅了,四塊錢十個(gè)。”很多人都圍上去買這“便宜”月餅,到付錢時(shí),才明白老伯的月餅是十塊錢四個(gè)。所以說平舌翹舌音的問題在普通話的運(yùn)用中存在的問題很大。而該如何發(fā)好這幾個(gè)音呢,平舌音其實(shí)就是z、c、s這幾個(gè)音比較容易混淆。在發(fā)平舌音時(shí),應(yīng)該舌頭平伸,抵住或接近上齒背,但是不能與上齒背接觸。其實(shí)很多人都以為這幾個(gè)平舌音最容易發(fā)音,但卻不然。這幾個(gè)音如果要發(fā)準(zhǔn)確的話,需要下很大的時(shí)間與精力去練習(xí)。而翹舌音的發(fā)音方法是將舌尖翹起,使之接觸或接近前硬腭,整個(gè)舌頭在唇齒間形成個(gè)弧度,感覺像把舌頭給卷起來。而舌尖抵住的前硬腭是不能太前或太后,剛好是接近中間。這樣的平舌翹舌音才是發(fā)得準(zhǔn)確的。第二,前后鼻音不分。對(duì)于很多人來說,“心”跟“星”讀音是一樣的,“賓”跟“冰”讀音也是一樣的。很多人都基本沒法區(qū)分前后鼻音,由此也鬧出了不少笑話。那么該如何發(fā)好前后鼻音呢。其實(shí)掌握它的方法很重要,只要掌握了其中的訣竅,其實(shí)這兩種音是很容易區(qū)分的。前鼻音的發(fā)音方法,主要是將舌尖最后抵住上齒齦,,。發(fā)出的音較尖細(xì)清亮。而發(fā)后鼻音的方法,主要是舌頭平放著,然后舌根盡力后縮,不能去接觸軟腭,開口度比較大,嘴巴感覺像是張開著的,發(fā)出的音是比較渾厚響亮的。如果在練習(xí)的時(shí)候,可以借助鏡子來感覺對(duì)比,會(huì)是比較有幫助的。第三,n跟l不分。一些人會(huì)將“寧?kù)o”說成“林靜”,其實(shí)就是n跟l不分。這主要是由于一些地方方言產(chǎn)生影響的。由于n和l的口型差不多是一樣的,所有在發(fā)音的時(shí)候要注意幾個(gè)方面。發(fā)n時(shí)口型相對(duì)比較小點(diǎn),舌頭伸出牙齒,上下牙齒輕輕咬住舌尖,用喉嚨發(fā)音的同時(shí)舌尖收回,發(fā)l是將嘴巴微張,舌尖頂住上顎,喉嚨發(fā)音的同時(shí)舌尖放下,就發(fā)出了l聲。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    “漢語(yǔ)”和“中文”的差別? 

    中文,中國(guó)語(yǔ)言文字或中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的省稱。特指漢語(yǔ)言文字或漢語(yǔ)言文學(xué)。王力 《龍蟲并雕齋瑣語(yǔ)·西洋人的中國(guó)故事》:“依 查理·藍(lán) 說,這故事是根據(jù)一個(gè)中文手抄本,由一個(gè)懂得中文的朋友講給他聽的!薄度嗣袢?qǐng)?bào)》1980.10.14:“ 英國(guó)現(xiàn)有七家大學(xué)開中文課程。”可見,中文不單指中國(guó)語(yǔ)言或漢語(yǔ),還包括中國(guó)文學(xué)或漢文學(xué)。漢語(yǔ),漢族的語(yǔ)言。構(gòu)成漢藏語(yǔ)族的一個(gè)分支,其口語(yǔ)形式差別很大,但有共同的以形象符號(hào)直接體現(xiàn)詞意而與發(fā)音不相聯(lián)系的書面體系。主要方言分北方話、吳語(yǔ)、湘語(yǔ)、贛語(yǔ)、客家話、閩北話、閩南話和粵語(yǔ)等?梢姡瑵h語(yǔ)的內(nèi)涵只是語(yǔ)言,而不包括文學(xué)。以上分析可知,中文的概念大,既指中國(guó)漢語(yǔ)言又指中國(guó)漢文學(xué);漢語(yǔ)的概念小,只是指漢語(yǔ)言。因此,大學(xué)的中文系有中文專業(yè),有漢語(yǔ)專業(yè)。中文專業(yè)漢語(yǔ)、文學(xué)兼學(xué),而漢語(yǔ)專業(yè)則專攻漢語(yǔ)言。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語(yǔ)中由仿擬構(gòu)成的新詞語(yǔ)到底具有什麼樣的特點(diǎn)?

    首先,仿擬型新詞語(yǔ)具有對(duì)應(yīng)性。仿擬性新詞語(yǔ)與原型詞之間存在對(duì)應(yīng)關(guān)系。仿擬型新詞語(yǔ)中以類義、對(duì)義、反義等關(guān)系構(gòu)成的語(yǔ)義仿新詞語(yǔ)是對(duì)應(yīng)性的突出體現(xiàn)。格式仿中許多新詞語(yǔ)內(nèi)部甚至也表現(xiàn)了類義、對(duì)義的對(duì)應(yīng)關(guān)系。其次,仿擬型新詞語(yǔ)具有鮮明的感情色彩。有的帶有表?yè)P(yáng)傾向,如“新秀”;有的帶有嘲諷、戲謔的色彩,如“喇叭虧”、“家庭婦男”等;有的則帶有較強(qiáng)的貶義色彩,如“以權(quán)謀私”。鮮明的感情色彩,反映了這類新詞語(yǔ)的構(gòu)成與“仿擬”這一修辭手段運(yùn)用的內(nèi)在聯(lián)系。再次,仿擬型新詞語(yǔ)體現(xiàn)了仿擬構(gòu)詞手段的豐富性。從這類詞語(yǔ)的構(gòu)成方式看,仿擬詞與原型詞之間,涉及音、形、義三個(gè)方面。就拿“語(yǔ)義仿”來說吧,語(yǔ)義上的“類義”、“反義”都可以作為聯(lián)想的線索,這就使仿擬構(gòu)詞具有豐富的手段,構(gòu)成新詞的能力也較強(qiáng)。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語(yǔ)中由比喻和借代形成的新詞語(yǔ)的發(fā)展趨勢(shì)?

    由比喻和借代構(gòu)成的詞語(yǔ)中,不少詞語(yǔ)詞義帶有相當(dāng)?shù)哪:裕磉_(dá)上也可能用其他方式代替,流傳使用中又有一定的局限性,使它們轉(zhuǎn)化為一般詞語(yǔ)的可能性受到程度不同的影響,加上這類詞語(yǔ)多用于口語(yǔ),也就不大容易進(jìn)入正式公文、科學(xué)論文等文體。另外,這類詞語(yǔ)有不少表達(dá)種種復(fù)雜的情感,而人們的情感往往受各種社會(huì)環(huán)境因素的影響,又因人因時(shí)因地而異,個(gè)人成分占很大作用。這樣,也使這類詞語(yǔ)的傳播受到一定的限制,轉(zhuǎn)化為一般詞語(yǔ)的可能性受到影響。有些語(yǔ)言學(xué)者正確指出,許多賦予詞語(yǔ)以臨時(shí)性功能的修辭學(xué)說法,往往會(huì)隨著人們的反復(fù)使用而使臨時(shí)性功能固定化,原來的修辭用詞也會(huì)轉(zhuǎn)化為一般用詞。某種修辭說法能否形成新詞新義,它們的壽命是長(zhǎng)是短,主要取決于人們使用這種說法的情況,即約定俗成的程度。這類詞語(yǔ)總體上說具有相當(dāng)?shù)呐R時(shí)性,只有少部分詞語(yǔ)能進(jìn)入一般詞語(yǔ),保持較長(zhǎng)期的穩(wěn)定性。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語(yǔ)的由來?

    漢語(yǔ)起源于直接擬聲(象聲)。章炳麟(1868-1936,號(hào)太炎)在他所作《國(guó)故論衡•語(yǔ)言的緣起說》中主張:“語(yǔ)言不憑虛起,呼馬為馬,呼牛為牛,此必非恣意妄稱也”并找出了漢語(yǔ)中的許多象聲詞作為例證:“何以言‘鵲’?謂其音‘即足’也(按‘即足’為反切法表音);何以言‘雀’?謂其音‘錯(cuò)錯(cuò)’也;何以言‘鴉’?謂其音‘亞亞’也;何以言‘雁’?謂其音‘岸岸’也…”現(xiàn)在大家都承認(rèn)漢語(yǔ)中有不少象聲詞,“象聲說”是語(yǔ)言起源理論之一,但象聲只能指稱發(fā)聲的事物,范圍有限,非發(fā)聲事物如何指稱? 最早用例證說明漢語(yǔ)詞字‘音近義通’現(xiàn)象可能是梁?jiǎn)⒊?873—1929)。他在1921年寫的《從發(fā)音上研究中國(guó)文字之源》(見梁?jiǎn)⒊,飲冰室合集之三十六,p.37,中華書局,1936) 一文中列出了許多說明‘音近義通’的例證,如聲旁為‘戔’的十七個(gè)字“皆含小意”,“凡用‘Dee’之一音符所表示者,總含有在下之意或含有由上而下之意。”“以上所舉八十三語(yǔ)皆以‘M’字發(fā)音者,其所含意味,可以兩原則概括之:其一,客觀方面凡物體或物態(tài)之微細(xì)暗昧難察見者或竟不可察見者;其二,主觀方面生理上或心理上有觀察不明之狀態(tài)者!痹诮裉炜磥磉@些都是間接擬聲(音義聯(lián)覺)的實(shí)例。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語(yǔ)的歷史

    揭開中文的歷史是一個(gè)很有趣的問題。既然漢語(yǔ)不是表音的,人們?nèi)绾沃肋@個(gè)語(yǔ)言的發(fā)音?但是,在漢字(特別是形聲字)、詩(shī)歌的韻律以及對(duì)外國(guó)人名的翻譯中可以找到足夠的信息。上古漢語(yǔ)上古漢語(yǔ)存在于周朝前期和中期(公元前11世紀(jì)到7世紀(jì)),文字記錄有青銅器上的碑銘、詩(shī)經(jīng)集、歷史書書經(jīng)以及部分的易經(jīng)。重構(gòu)上古漢語(yǔ)的工作開始于清朝的語(yǔ)言學(xué)家。西方的古漢語(yǔ)先鋒是瑞典的語(yǔ)言學(xué)家高本漢(Bernhard Karlgren),他主要研究漢字和形式和詩(shī)經(jīng)的韻律。中古漢語(yǔ)這種漢語(yǔ)使用于隋朝、唐朝和宋朝(公元7世紀(jì)到10世紀(jì))。根據(jù)根據(jù)切韻涉及到的,它可以分為早期(公元601年),以及晚期(根據(jù)廣韻所反映的,公元10世紀(jì))。高本漢把這個(gè)階段稱為“古代漢語(yǔ)”。語(yǔ)言學(xué)家已能較自信地重構(gòu)中古漢語(yǔ)的發(fā)音系統(tǒng)。這種證據(jù)來自幾個(gè)方面:現(xiàn)代方言的多樣性、韻書以對(duì)外語(yǔ)的翻譯。正如日耳曼語(yǔ)-印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言可以由現(xiàn)代印歐語(yǔ)言重構(gòu)一樣,中古漢語(yǔ)也可以由方言重建。另外,中國(guó)古代的文學(xué)家花費(fèi)了很大的精力來總結(jié)漢語(yǔ)的語(yǔ)音體系,這些資料仍然是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家工作的基礎(chǔ)。最后,漢語(yǔ)的語(yǔ)音可以從對(duì)外國(guó)語(yǔ)言的翻譯中了解到。早期北方話這種漢語(yǔ)為元朝(公元14世紀(jì))使用的北方方言,它保存在了周德清在14世紀(jì)初撰寫的韻書《中原音韻》中。早期北方話中,平聲已分為陰平、陽(yáng)平二聲,入聲漸漸消失,清濁聲母合并,實(shí)際上已經(jīng)形成了現(xiàn)代北方話的雛形,F(xiàn)代漢語(yǔ)現(xiàn)代漢語(yǔ)是指現(xiàn)代漢族的共同語(yǔ),也就是普通話。它是以北京話為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范的漢語(yǔ),F(xiàn)代漢語(yǔ)也是中國(guó)大學(xué)里許多文科專業(yè)的一門課程,F(xiàn)代漢語(yǔ)的書面形式來源于宋元時(shí)期的白話文學(xué);口頭形式則來源于元明時(shí)期的官話。

    風(fēng)云使者