學好日語的主要條件就是掌握好五十音,從最基礎的入門,到掌握,這一段時間是煎熬的,如果不懂或者不明白就一定要多學多問,這樣才會更加的牢牢記住!
有人來問了這樣的問題:
A 背の高い人
B 背が高い人
哪一個才是正確的用法?
其實兩個都是正確的。
但只看上面例子可能有些難懂,于是造了一些例句:
“① 田中さんは背が高い。”(田中先生個子高)該句的句子構成與「象は鼻が長い」(大象的鼻子很長)完全相同,大象是該句的主題。換句話說,「は」意味著該句將圍繞“大象”這個主題展開!副扦箘t是主格。
例句①表達了:關于田中,他個子很高。這一意思。
但卻不能說“田中さんは背の高い!边@正是「が」與「の」的區(qū)別的體現(xiàn)。
因為「の」一般被用于連接名詞與名詞。那么為什么說A、B兩種用法都可以使用呢,關鍵在于「人」。
A 背の高い+人
B 背が高い+人
這兩句都在修飾「人」。
“田中先生的個子高!
當以人作主語造句時,
②背の高い人が田中さんです。
③背が高い人が田中さんです。
就都可以使用了。
兩種句子都是將“背が高い人、背の高い人”(個子高的人)作為“田中さんです”這一判斷句的主語。
為了修飾句中的「人」而使用「背が高い」「背の高い」來表達。這遵循了“造句”時的規(guī)則,即在接續(xù)體言或用言的連體形時,“の”與“が”一樣具有表示主格或敘述主體的作用。
但是,因為例句③中「が」出現(xiàn)了兩次,也許會有人覺得有些不自然。
以上內(nèi)容是關于語法辨析:用來代替「の」的「が」的介紹,要想了解更多相關信息、教育培訓內(nèi)容,請隨時關注唯學網(wǎng),小編會第一時間為大家更新、跟進最新信息。