在法語這個(gè)號(hào)稱世界上最浪漫的語言的陪伴下,我已經(jīng)度過了近十年的時(shí)光,我試圖說它只是一門語言工具,但事實(shí)上它已成為我生命的一部分,我的一個(gè)朋友。法語學(xué)習(xí)樂趣到底有多少,請(qǐng)看本文作者介紹:
并不是因?yàn)榉ㄌm西的浪漫,也不是因?yàn)榉▏?guó)大廚手下的饕餮美食,讓我選擇學(xué)習(xí)這門語言的最初的動(dòng)力,是緣于一個(gè)作家,他叫Jules Verne(于勒.凡爾納)。在中學(xué)時(shí)代,除了像很多女生一樣,喜歡看一些瓊瑤阿姨的小說之外,我也喜歡看諸如《海底兩萬里》《環(huán)游地球八十天》之類的科幻讀物,常常沉醉在那些超脫時(shí)代的奇思妙想中,常;孟胫约耗骋惶煲材艽┰綍r(shí)空、或是到達(dá)某些極限之地、探索那些未知的事物,于是,撰寫了這么多奇思妙想科幻小說的Jules Verne成為我心中的一個(gè)象征,他不僅僅通過文字表達(dá)著他對(duì)幻想和科學(xué)的熱愛,更啟發(fā)著世人把目光投向未知的世界。時(shí)至今日,這個(gè)早于我們一個(gè)多世紀(jì)的現(xiàn)代科幻小說之父,仍然通過他流傳后世的作品散發(fā)著智慧的光芒。于是我曾想,假如有一天,我能用這位法國(guó)作家自己的語言去閱讀他的作品,會(huì)是怎樣一番感受呢?這樣的想法如同一道光芒出現(xiàn)在腦海,于是我的心中多了一個(gè)詞:法語。
有法語為伴的日子對(duì)我而言是一種幸福, 我夢(mèng)想著自己可以讓更多的群體接觸到這種充滿魅力且及其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言,感受法語及語言背后所涵蓋的法蘭西文化,并通過對(duì)法語的學(xué)習(xí)實(shí)現(xiàn)他們的一些理想,這一切的一切促使我走上了講臺(tái),而就在我走上講臺(tái)的那一天,法語帶給我的幸福感便得到了升華。那些求知若渴的目光,那些在法語TCF,TEF考試中創(chuàng)造佳績(jī)的保喜短信,那些拿到法國(guó)簽證后流落出的激動(dòng)與喜悅,對(duì)我來說,足夠了。當(dāng)然,在教學(xué)的過程中,我也聽到有的學(xué)生抱怨法語難,對(duì)于這一點(diǎn),我想說,如果單純把法語當(dāng)作是一種語言,只局限學(xué)習(xí)其詞匯、語法、句型,那枯燥的背誦就在所難免,但如果我們可以把“bleu”(法語:藍(lán)色的)這個(gè)詞匯結(jié)合文化的元素加以深入,去理解法國(guó)人為什么用“bleu”代指“帶血的牛排”,就會(huì)發(fā)現(xiàn)法語的學(xué)習(xí)樂趣無窮。原來法國(guó)歷史上曾是王權(quán)政治的國(guó)家,國(guó)王和貴族的生活奢華安逸,無需風(fēng)餐露宿,皮膚更顯白皙,因此血管呈現(xiàn)出青藍(lán)色,而我們都知道,血管里流淌著血液,那便是“帶血的”了。與文化相結(jié)合,既可以幫助我們加深對(duì)知識(shí)的掌握,同時(shí)又讓語言的學(xué)習(xí)充滿樂趣與新鮮,或許這就會(huì)成為我們學(xué)習(xí)法語的興趣了。
最后我想說,很多時(shí)候我們都面臨選擇,而選擇的結(jié)果并不重要,重要的是做出這種選擇并為之堅(jiān)持的原因,這便是我們學(xué)習(xí)法語的興趣所在。了解更多關(guān)于法語學(xué)習(xí)、法語復(fù)習(xí)方法及法語學(xué)習(xí)樂趣文章,請(qǐng)關(guān)注唯學(xué)網(wǎng)法語培訓(xùn)頻道查看。