比利時(shí)駐華大使奈斯先生代表比利時(shí)國王阿爾貝二世向我校法語系王炳東教授頒發(fā)了“利奧波德二世國王勛章”,以表彰王炳東教授在促進(jìn)比利時(shí)文學(xué)在中國的傳播和增進(jìn)比中文化交流方面所做出的貢獻(xiàn)。
奈斯先生在致辭中對王炳東教授長期以來在法語教學(xué)、比利時(shí)文學(xué)翻譯方面所做出的突出貢獻(xiàn)給予了充分肯定和高度贊揚(yáng)。作為中比文化交流的參與者和見證者,王炳東教授回顧了北外和比利時(shí)大學(xué)50年的交往歷史,感謝比利時(shí)政府和法語區(qū)對法語系教學(xué)、科研工作的支持。
王炳東教授在法語系工作數(shù)十年,不但為國家培養(yǎng)了大批法語專業(yè)人才,而且將眾多比利時(shí)法語文學(xué)的優(yōu)秀作品介紹給中國讀者。他用5年時(shí)間編譯的《比利時(shí)文學(xué)選集(法語作家卷)》曾榮獲比利時(shí)法語區(qū)政府頒發(fā)的“文學(xué)翻譯獎(jiǎng)”,成為獲此殊榮的第一位中國翻譯家。王炳東教授還翻譯了比利時(shí)最杰出的漫畫代表作《丁丁歷險(xiǎn)記》,在國內(nèi)和歐洲都引起了極大的反響。
近年來,我校法語系與比利時(shí)法語區(qū)大學(xué)的交流互動(dòng)頻繁,全國唯一的比利時(shí)(法語區(qū))研究中心就設(shè)立在我校。我校承建的2所在比孔子學(xué)院蓬勃發(fā)展,工作受到歡迎和肯定。