国产女人大黑β片在线观看_国产成人亚洲精品无码Av大片l_亚洲成人无码手机播放_强奸暴虐视频在线观看

您當前位置: 唯學網(wǎng) » 英語培訓 » 翻譯專題

英語四級考試段落翻譯高頻詞匯之中國社會

來源:唯學網(wǎng)•教育培訓(www.career2zoom.com)  【唯學網(wǎng) • 中國教育電子商務平臺】 加入收藏

2013年12月全國大學英語四級考試將于12月14日到來,與之前的歷年英語四級考試相比,本次考試的翻譯部分將由原來的單句漢譯英變?yōu)槎温錆h譯英,翻譯段落約有140-160個漢字。雖然翻譯長度的增加勢必會給廣大考生增加一定難度,但廣大考生不要有過多壓力,因為改革后的翻譯考點與之前的考點基本是一致的,大家在平時的練習時加大對長難句的分析翻譯并多注意一下和中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關的詞匯就足以在本次英語四級考試中獲取高分了。下面是小編為大家整理搜集有關中國社會的常用詞匯,具體內(nèi)容如下所示:

多元文化論 cultural pluralism

文化適應 acculturation

社會保障 social security

班車 shuttle bus

相定遷戶 a relocated unit or household

大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

獨生子女 the only child in a family

單親 single parent

福利彩票 welfare lotteries

家政服務 household management service

民工 migrant laborers

名人 celebrity

農(nóng)村剩余勞動力 surplus rural labor/laborers

青春期 puberty

全民健身運動 nationwide fitness campaign

全國人口普查 nationwide census

社會保險 social insurance

暫住證 temporary residence permit/card

青少年犯罪 juvenile delinquency

性騷擾 sexual harassment

走私 smuggling

*性另歧視 gender/sexual discrimination

年齡歧視 age discrimination

工作歧視 job discrimination

享樂主義hedonism

文盲 illiteracy

貧富分化 disparity between the rich and the poor

盜版 pirated/illegal copies

一國兩制 One Country, Two Systems

三個代表 the Three Represents Theory

兩會(人大、政協(xié))Two Conferences (NPC and CPPCC)

南南合作 South-South Cooperation

南北對話 North-South Dialog

人大常委會 People’s Congress Standing Committee

法制觀念 awareness of law

法制國家 a country with an adequate legal system

改革開放 reform and opening-up

公務員 civil servants

官僚主義作風 the bureaucratic style of work

和諧并存 harmonious coexistence

計劃生育 family planning

計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning

4青才申文明建設 the construction of spiritual civilization

居委會 neighborhood committee

科教興國 national rejuvenation through science and education

可持續(xù)發(fā)展 sustainable development

廉潔高效 honesty and high efficiency

兩岸關系 cross-straits relations

兩岸談判 cross-straits negotiations

領 土完整 territorial integrity

民族精神 national spirit

普選制 general election system

求同存異 seek common ground while shelving differences

人大代表NPC member

物質(zhì)文明和精神文明 material and spiritual civilization

小康社會 a well-off society

小康水平 a well-off standard

一個中國原則 the one-China principle

與時俱進 keep pace with the times

綜合國力 overall national strength

共同愿望common desire

“走出去”(戰(zhàn)略)going global

不結(jié)盟 non-alignment

單邊主義 unilateralism

多邊政策 multilateralism

多極世界 multipolar world

人 口 老齡化 aging of population

人口出生率birth rate

社區(qū)月服務 community service

道德法庭 court of ethics

盜用公款embezzlement

成人夜校 night school for adults

在職進修班 on-job training courses

政治思想教育 political and ideological education

畢業(yè)生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

充電 update one’s knowledge

初等教育 elementary education

大學城 college town

大學社區(qū) college community

高等教育 higher education

高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

高等學府 institution of higher education

綜合性大學 comprehensive university

文科院校 colleges of (liberal) arts

理工科大學 college / university of science and engineering

師范學院 teachers’ college; normal college

高分低能 high scores and low abilities

高考(university/college) entrance examination

高校擴招 the college expansion plan

教育界 education circle

教育投入 input in education

九年義務教育 nine-year compulsory education

考研 take the entrance exams for postgraduate schools

課外活動 extracurricular activities

必修課 required/compulsory course

選修課 elective/optional course

基礎課 basic courses

專業(yè)課 specialized courses

課程表 school schedule

教學大綱 teaching program; syllabus

學習年限 period of schooling

學歷 record of formal schooling

學分 credit

啟發(fā)式教學 heuristic teaching

人才交流 talent exchange

人才戰(zhàn) competition for talented people

商務英語證書 Business English Certificate (BEC)

適齡兒重入學率 enrollment rate for children of school age

升學率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate碩博連讀 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study

素質(zhì)教育 quality-oriented education

填鴨式教學 cramming method of teaching

希望工程Project Hope

走讀生 extern; non-resident student

住宿生boarder

研究生 graduate student; post-graduate (student)

應屆畢業(yè)生 graduating student; current year’s graduate

校園數(shù)字化 campus digitalization

校園文化 campus culture

學漢語熱 enthusiasm in learning Chinese

學歷教育 education with record of formal schooling

學齡兒重school-ager

學前教育 preschool education

學生減負 alleviate the burden on students

應試教育 exam-oriented education

職業(yè)道德 work ethics; professional ethics

爺己者招待會press conference

國家教委 State Education Commission

國家統(tǒng)計局 State Statistical Bureau

職業(yè)培訓job training

職業(yè)文盲 functional illiterate

智力引進 recruit/introduce (foreign) talents

智商 intelligence quotient (IQ)

助學行動 activity to assist the impoverished students

網(wǎng)絡世界cyber world

網(wǎng)絡文化cyber culture

網(wǎng)絡犯罪cyber crime

網(wǎng)上購物 online shopping

高產(chǎn)優(yōu)質(zhì) high yield and high quality

高科技園 high-tech park

工業(yè)園區(qū) industrial park

火炬計劃 Torch Program (a plan to develop new and high technology)

信息港info port

信息革命 information revolution

電子貨幣e-currency

人工智能 artificial intelligence (AI)

生物技術 bio-technology

克隆 cloning

基因工程 genetic engineering

轉(zhuǎn)基因食品 genetically modified food (GM food)

試管嬰兒 test-tube baby

基因哭變 genetic mutation

網(wǎng)絡出版e-publishing

三維電影 three-dimensional movie

光谷 optical valley

虛擬銀行virtual bank

信息化 informationization

信息高速公路 information superhighway

新興學科 new branch of science; emerging discipline

納米 nanometer

個人數(shù)字助理 personal digital assistant (PDA)

生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture

技術密集產(chǎn)品 technology-intensive product

數(shù)碼科技 digital technology

同步衛(wèi)星 geostationary satellite

神舟五號載人飛船 manned spacecraft Shenzhou V

風云二號氣象衛(wèi)星 Fengyun II meteorological satellite

登月艙 lunar module

多任務小衛(wèi)星 small multi-mission satellite (SMMS)

多媒體短信服務 Multimedia Messaging Service ( MMS)

電子商務 e-business; e-commerce

電子管理e-management

辦公自動化 Office Automation (OA)

信息高地 information highland

信息檢索 information retrieval

電話會議 teleconference

無土栽培 soilless cultivation

超級雜交水稻super-hybrid rice

科技發(fā)展 scientific and technological advancement

重點項目key project

國家重點工程 national key projects

南水北調(diào) South-to-North water diversion

西電東送 West-East electricity transmission project

西氣東輸 West-East natural gas transmission project

網(wǎng)絡造謠 fabricating online rumors

惡意侵害他人名譽 maliciously harming the reputation of others

停止月服務 closure/shutdown of service

公司歇業(yè) closure of business

道路封閉road closure

人為操作差錯 man-made operational mistakes

生態(tài)系統(tǒng) ecosystem

森林生態(tài)系統(tǒng)forest ecosystem

海洋生態(tài)系統(tǒng)marine ecosystem

壟斷價格 to monopolize the price

壟斷市場 to monopolize/forestall/captive/corner the market

限購私用汽車 to curb the purchase of vehicles for private use

汽車限購 vehicle purchase restrictions

汽車購買配額 vehicle purchase quotas

車牌搖號 a lottery for license plates

牌照單雙號限行 odd-even license plate system

黑名單制度 a blacklist system

執(zhí)業(yè)醫(yī)師 practicing physician; licensed doctors

二代身份證 2nd-generation ID cards

防偽技術 anti-forgery technology

非法交易 illegal transaction

冒名頂替 identification fraud

洗錢 money laundering

掛失 to report the loss

補辦 to re-apply/post-register

戶籍 household registration

居住證 residence permit

山洪暴發(fā)flash floods

水位 water level

低洼地區(qū) low-lying areas

淹沒農(nóng)田 to inundate crops

大橋蜂塌 bridge collapse

最嚴重受災地區(qū) worst-hit/worst-stricken area直接經(jīng)濟損失direct economic loss

應急系統(tǒng) emergency response system

闖紅燈 running red light

遮擋、污損號牌 blocking or defacing license plates

扣分處罰point penalty

酒駕 drunk driving

終身禁駕 lifetime ban from driving

唯學網(wǎng)小編提醒:關于全國大學英語四級考試報名,大學英語四級考試模擬試題、大學英語四級考試成績查詢等相關考試資訊敬請繼續(xù)關注唯學網(wǎng)的英語培訓欄目。小編認為,考生能夠通過自己的努力最后高分通過全國大學英語四級考試,對于考生而言,不僅是一個學習的經(jīng)過,更是一種自我的挑戰(zhàn),英語培訓欄目小編將為考生全程助戰(zhàn)!

0% (0)
0% (10)
已有條評論
新聞瀏覽排行