初學(xué)者必知的韓語詞匯解析,是由韓語培訓(xùn)欄目小編特意為愛好韓語學(xué)習(xí)的朋友們搜集整理的,希望大家在本文的學(xué)習(xí)下,能夠更好的了解韓語用格助詞的運(yùn)用。要想了解更多有關(guān)韓語學(xué)習(xí)的信息資訊,請繼續(xù)關(guān)注本欄目,小編會及時(shí)為大家更新。具體內(nèi)容如下所示:
용격조사
用格助詞
用格助詞的作用:在句子中主要表示所用的工具、材料、手段和資格,以及身份等。
1.로(으로)
⑴表示某動作所用的工具、材料和手段。相當(dāng)于漢語中的“用”、“以”。
具體例子:
숟가락으로 국물을 마신다.
用勺子喝湯。
備注:這里的“숟가락으로”里的“으로”就是表示用具的意思。
가:이따가 어떻게 학교에 갈까요?
가:一會兒你怎么回學(xué)校啊?
나:지하철로 돌아가겠어요.
나:坐地鐵回去。
備注:這里“지하철로”里的“로”就是表示手段的意思。
⑵表示方向。處所名詞或代詞+“로(으로)”=處所狀語
具體例子:
가:그걸 알아?
가:你知道嗎?
나:뭔데?
나:什么啊?
가:영국의 차량은 오른 쪽으로 다니지만 행인들은 왼쪽으로 다니더군.
가:英國的車輛雖然是在右側(cè)通行,但行人卻是靠左邊走的。
나:그래?우리 나라와 다르네.
나:是嗎?跟我們國家不一樣啊。
⑶表示行動的方式、狀態(tài)。相關(guān)名詞+“로(으로)”=情態(tài)狀語
具體例子:
가:최영찬 씨,당시에 어떤 마음으로 이 소설을 쓰셨습니까?
가:崔英燦先生,當(dāng)時(shí)您是以怎樣的心情來寫這部小說呢。
나:제가 상란이 닥쳐서 부모들을 여의고 혼자서 불쌍하게 살고있는 아이들을 생각하고 아까워하는 마음으로 썼습니다.
나:我想起那些因天災(zāi)人禍?zhǔn)ルp親獨(dú)自艱苦生活的可憐孩子,懷著心疼的心情寫下這部小說的。
(4)表示轉(zhuǎn)成的結(jié)果。
具體例子
얼음이 녹아 물로 되었다.
冰化成水了。
這里的“물로 되었다.”里的“로”就是轉(zhuǎn)成結(jié)果的意思。
이 원피스의 값은 5만원에 3만6천원으로 내렸다.
這個(gè)裙子的價(jià)格從5萬韓幣降到了3萬6千韓幣。
개혁개방에 따라 이제 중국도 개발도상국이 되었다.
隨著改革開放的不斷推進(jìn),現(xiàn)在中國也成為了發(fā)展中國家。[/cn]
備注:同樣表示轉(zhuǎn)成意思的“로/으로”和“가/이”之間有什么區(qū)別。
當(dāng)表示轉(zhuǎn)成意思時(shí)“가/이”只能和自動詞“되다”搭配使用。但“로/으로”就不受這一限制。因此上述例子中只有第一、第三例才能用“가/이”代替。
(5)表示計(jì)劃的時(shí)間,時(shí)間名詞+“로/으로”=時(shí)間狀語
具體例子
그럼,내일로 만날 것을 약속하였다.
那么,約好了明天見面吧。
문학토론회는 다음달 하순으로 미룹시다.
文學(xué)討論會推遲到下月下旬吧。
(6)表示選擇的對象。
具體例子
좋은 것으로 골라주세요.請幫我選個(gè)好的。
이 옷이 너무 작아서 안 되겠는데 좀 더 큰 사이즈로 주세요.
這件衣服太小了,請給我件稍微大點(diǎn)的。
(7)表示行動的動機(jī),能與“에서”通用。
具體例子
그는 앞으로 일을 더 잘 할 목적으로 전공학습에 힘쓰고 있다.
他為了將來能更好地完成工作,正努力學(xué)習(xí)專業(yè)知識呢。
그 판사는 최 변호사의 말을 더 들어볼 생각으로 그냥 앉아 있었다.
那位審判官想再聽聽崔律師的話而坐在那里沒有動。
唯學(xué)網(wǎng)是一家集教育資訊發(fā)布與院校教學(xué)管理系統(tǒng)于一體的多功能開放式綜合教育服務(wù)平臺,教育領(lǐng)域涵蓋語言培訓(xùn)等十一個(gè)大類及上百個(gè)子類。因此考生如若獲知關(guān)于韓語考試的任何資訊,如韓語閱讀,韓語詞匯等,可隨時(shí)關(guān)注韓語培訓(xùn)欄目。如有任何疑問也可在線留言,小編會為您在第一時(shí)間解答!