在現(xiàn)今社會,韓語的運用受到越來越多的外國人喜歡。韓語培訓(xùn)欄目小編為喜歡韓語的朋友們首發(fā)韓語閱讀文之鵝毛筆和墨水瓶,希望大家都能夠認真閱讀,有所幫助。韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語。要想了解更多有關(guān)韓語的信息,請繼續(xù)關(guān)注本欄目。
어느 시인의 방 책상 위에 잉크병 하나가 놓여져 있었어요.
在某位詩人的房間里,有一個墨水瓶放在書桌上。
그런데 어디선가 이상한 소리가 들렸어요.
可是,不知道從哪兒傳來了奇怪的聲音。
"참 신기하기도 하지, 잉크병 안에서는 무엇이든 나오거든.
“太神奇了,任何東西都可以從墨水瓶里出來。”
잉크병은 그 소리에 기분이 좋아졌어요.
墨水聽到這話以后,心情別提有多高興了。
그래 난 정말 대단해."
“是啊,我真?zhèn)ゴ蟆?rdquo;
잉크병은 깃털펜과 다른 것들에게 말했어요.
墨水瓶跟鵝毛筆和其它的東西說:
나도 나한테서 나오는 것들이 놀라워.
“我都被我自己身體里出來的這些東西給驚呆了。
나 한 방울이면 종이 반장을 충분히 채우거든."
只需要一滴墨,有可以填滿半張紙。”
잉크병은 병안에서 나오는 것들이 어떤 것인지 알수 없었어요.
墨水瓶并不知道從自己肚子里出來的到底是什么東西。
그러나 모두 자기 안에 숨겨져 있다고 생각했어요.
可是,它認為那是隱藏在它自己身體里的。
"맞아요. 당신은 아무것도 생각하지 않아요.
太對了。你是什么都沒想。
당신이 생각을 할 수 있다면 당신이 하는 일이 고작 잉크를 떨어뜨리는 것뿐이라는 것을 알 거예요."
如果非要說你想了的話,那也只不過是知道自己灑了點兒墨出來罷了。”
깃털펜은 종이 위에 글을 쓰는 것은 자신이라고 말했어요.
鵝毛筆認為是自己在紙上寫下了字。
잉크병광 깃털펜은 서로 말다툼을 하였어요.
墨水瓶和鵝毛筆繼續(xù)打著口水仗。
"바보야, 내가 있기 때문에 글을 쓸 수 있는 거라구."
“傻瓜,因為有我才能寫出字的。”
깃털펜은 잉크병이 하는 일이 깃털펜에게 잉크를 주는 것뿐이라고 말했어요.
鵝毛筆認為墨水瓶做的事只不過是給自己提供墨水而已。
잉크병과 깃털펜은 계속 서로가 잘났다고 얘기했어요.
墨水瓶和鵝毛筆繼續(xù)打著口水仗。 잉크병, 넌 아무 것도 몰라.
“墨水瓶,你什么都不知道。
펜이 없으면 글을 쓸 수 없어."
沒有筆的話,根本就沒辦法寫字。”
"내가 없으면 너는 고작 깃털에 불과해."
“如果沒有我的話,你只不過是鵝毛而已。”
깃털펜이 잉크병을 비웃었어요.
唯學(xué)網(wǎng)是一家集教育資訊發(fā)布與院校教學(xué)管理系統(tǒng)于一體的多功能開放式綜合教育服務(wù)平臺,教育領(lǐng)域涵蓋語言培訓(xùn)等十一個大類及上百個子類。因此考生如若獲知關(guān)于韓語考試的任何資訊,如韓語閱讀,韓語能力考試試題等,可隨時關(guān)注韓語培訓(xùn)欄目。如有任何疑問也可在線留言,小編會為您在第一時間解答!